¼oÄî Áx´óÀûÕÜŒW¼Ò²¼ô”ÖZ(Giordano Bruno,1548-1600) ÌØ„e·×gNothing but 'No'! and 'I'! and 'I'! and 'No'!.ÊÇÖÐÓзñ, ·ñÖкÊÇ‧
±¾ÔŠ°j±íì¶1600Ç°, printed in 1599 16ÊÀ¼oÊÇÒ»‚€×Ú½Ì, ¿ÆŒW, ÕþÖÎ, ÈËÎÄ, ˇÐg´ó½â·Å´óÜSßMµÄÊÀ´ú. ‧
Áx´óÀûÕÜŒW¼Ò²¼ô”ÖZ(Giordano Bruno,1548-1600)ÔÚ¸ç°×ÄáµÄ•ø³ö°æááÎåÊ®ÆßÄ꣬²¼ô”ÖZŠÁÒµØÕJͬ¸ç°×ÄጦÐÐÐÇß\ÐеÄÓ^üc£¬KʹÓ÷¨ ÕZ¡¢Ó¢ÕZ¡¢ºÍÒâ´óÀûÕZÄÊÂÑÝÕf£¬êUÊöµØÇò¾ÍÊÇÐÐÐÇÖ®Ò»¡£1600Ä꣬Ëû±»¿Ø¸æ‡ÀÖصÄ×ïÐÐKÇÒÊܵ½‡À…–µÄŒ†–£¬Ñ¸ËٵČÅÐÖ®áᣬ̎ÒÔ»ðÐÌ¡£(´Ë¶Îcopied) Ò»¾Å¾Å¶þÄ꣬½Ì×ÚÈôÍû‧±£µ“¶þÊÀ¹«é_µÄÏòÙ¤ÀûÂÔÕJåeµÀǸ. ¸ç°×Äá,Ù¤ÀûÂÔÊܵ½ÆȺ¦, Éв»Ö†ÊÃü‧
½Ì×Ú·½ú¸÷‘ªÔ“Õ¾ÔÚмs½Ì•þµÄÁ¢ˆö, (°üÀ¨ÛÄãµÄ”³ÈËÓ^ücÉÏ¡)¡, ¸üé_Õ¹²©Û±íß_¸ü¶à¸üV·ºµÄÉÆÒâ¡.-----
Sonnet 5 Nothing but 'No'! and 'I'! and 'I'! and 'No'!.
Author: Michael Drayton
Chinese Translation ÊÇÖк¬·ñ C. Y. Kung
Nothing but 'No'! and 'I'! and 'I'! and 'No'!.ÊÀégĪ·Ç,Ö»ÓÐÊÇÅc·ñ, ·ñÅcÊÇ2,
'How falls it out so strangely?', you reply. ºÎÒÔÂäµÃÈç´ËÆæ¹Ö, ÄãÔ‘†– 1
I tell ye Fair! I'll not be answered so! ³Öƽ¶øÕ“! ÎÒŒ¢²»•þÈç´Ë»Ø†–(´ð) 1
With this affirming 'No'!, denying 'I'! ÒԴ˿϶¨µÄ·ñ, È¥·ñ¶¨ÁËÒ»‚€ÊÇ(ÎÒ)1
ÓÃÒ»‚€¿Ï¶¨µÄ·ñ, ·ñ¶¨Ò»‚€ÊÇ 2
I say 'I love'! You slightly answer 'I'! ? ÎÒÕfÎÒÛÄã, ÄãµµµÄÕfÊÇ1
I say 'You love'! You pule me out a 'No'!. ÎÒÕfÄãÛÎÒ, Äã‹ÉàÁÖøÕf·ñ1
I say 'I die'! You echo me with 'I'! ÎÒÕfÎÒËÀÁË, Äãºô‘ªÁËÒ»‚€ÊÇ2
'Save me'! I cry; you sigh me out a 'No'!. ÎÒ¿Þº°¾ÈÎÒ, ÄãàÛÏ¢Öø½oÁË·ñ2
Must Woe and I have naught but 'No' ! and 'I'! ? ±¯ÔÕ, ÈËÉú¼¸ºÎ, ֻʣÏÂÊÇÅc·ñ2
±¯ÔÕ, ÎÒÊ£¼¸ºÎ, Ö»ÓÐÊÇÅc·ñ 1
No 'I'! am I if I no more can have. ²»ÔÙÊÇÎÒ,Èç¹ûÎÒ²»ÄÜ×ÔÖ÷1
ÎÒ²»Í´æÔÚ, Èç¹ûÎÒ²»ÄÜ“íÓÐ(×ÔÖ÷, ×ÔÓÉ) 2
Answer no more. With silence make reply, . ÉÏÌìŸoÕa. ÄdzÁ¼ÅŸoÑԵĶUÕZ,
And let me take myself what I do crave. ׌ÎÒÔÙ™zÒ•ÈËÉú×·ÇóʲüN. 1
׌×Ô¼ºÔÙ™zÒ•ÈËÉúµÄ×·Çó. 1
Let 'No'! and 'I'! with I and you be so, ׌·ñÅcÊÇ,ëS¼º›Q¶¨, ÄãÒàÈçÊÇ,
Then answer 'No'! and 'I'! and 'I'! and 'No'!. ´ð°¸ÊÇ, ÊÇÖÐÓзñ, ·ñÖк¬ÊÇ
´ð°¸ÊÇ, ÊÇÒàžé·ñ, ·ñÒàžéÊÇ
¼tÉ«ÊÇÓз×g²»Ã÷֮̎, »ÆÉ«‚äÓÃ
±¾ÔŠ°j±íì¶1600Îç×óÓÒ, printed in 1599 16ÊÀ¼oÊÇÒ»‚€×Ú½Ì, ¿ÆŒW, ÕþÖÎ, ÈËÎÄ, ˇÐg´ó½â·Å´óÜSßMµÄÊÀ´ú.
µÚÒ»¶ÎËľä, ÒÔÎÒ(I)žé±¾Î»×Ô†–×Ô´ð. ¸¡ë[Ó÷ÎÒ(I)¾ÍÊÇ(I)ÊÇ. ‧µÚÒ»¾äÔ’ºÜ¶þ·ÖµÄüc³öÈËÊÀégÖ»ÓÐÊÇÅc·ñ(ÓÐÅcƒÓ) ¶þÖÖßxíœ. IÊÇÊÇ(yes),NoÊÇ·ñ. óÊËľäÔ’ÓÐË«êPµÄÒâ˼‧
µÚ¶þ¶ÎËľäÅeÀýÕfÃ÷, ÎÄ×ÖÉÏÊÇÅc·ñµÄ±íÏó, Åcë[²ØÆäááÊÇÅc·ñµÄ±¾Ù|²î®, ÒÔ¼°ÒÔÎҞ鱾λµÄ½â×x²î®‧ÓÐÊÇ·ñ²»Ã÷µÄζµÀ‧µÚÆß, °Ë¾ä×ÔÎÒÅcËûÎÒ(‚€ÈËÅcȺÌå) µÄêP‚SÉÏÓÐÊÇÅc·ñµÄÂä²î, ×ÔÎÒé_ʼµ³öÁËŸoÄÎ‧µ«ÊÇ¿´²»³öÓдóÎÒÖ®ÊÇÅcСÎÒÖ®ÊǵÄë[Ó÷.
µÚÈý¶ÎÊÇÒÔÎҞ鱾λµÄ×ÔÊ¡,ÓдæÔÚÖ÷ÁxµÄζͨ, ÊDZ¾ÔŠµÄ¾«ÈA, Ò²ÊÇ×îëy·×gµÄ‧×gÕßÓá± ×ÔÓÉ, ×ÔÖ÷, ´æÔÚ¡± µÄÝ^½ü´úÃûÔ~¸ÅÄî·×g,16ÊÀ¼oÄ©¼º†¢ÃɵÄÈ˱¾, ÓÐ×ÔÓÉ×ÔÖ÷µÄÔŠidea, ‘ªÔ“ÊǺܸ½ºÏ×÷Õß±¾Òâ‧No 'I'! am I if I no more can have. No I, Ë«êP, ·×gžéÎÒ²»´æÔÚ, »ò¡±ÎÒËãÊÇʲüN, Èç¹ûÎÒ²»ÄÜ×ÔÖ÷˼Ï롱! È˱¾¾ÍÔÚÉÏŒÓÈËȺ¡. °l“P, ÅcÉñµÄŒ¦Ô’Ô缺ÊÇÒÔ¡± ‚€ÈË¡± žéÖ÷Ìå. ß@Ò²ÊÇ»ù¶½½ÌÎÄÃ÷µÄ¾«Üý.**
µÚËĶοÉÒÔÓв»Í¬µÄ½â×x‧·×g³ÉÊÇÖк¬·ñ, ·ñÖÐÓÐÊÇ, Ý^ÄÜýÓͨȫÎÄ‧
±¾·ÖMÒ²¿ÉÒÔÊÇÌ“ŸoµÄ¶UÎò±¾Ù|×öžé½YÕ“, ´ð°¸ÊÇ, ÊÇÒàžé·ñ, ·ñÒàžéÊÇ-
ß@ÊÇÈ˱¾µÄ×î½KÓXÎò‧Æ«ëxÁËÌìÈ˺ÏÒ», ²»ÔÙ¾´Ìì¾´Éñ, ½Y¹ûÊÇ, ÊÇÅc·ñ²»Ã÷, Ì“¿ÕÒ»ˆö.
´ËÔŠ¶UλºÜÖØ, ÓÐÔS¶à‚€×Ô·×g½â×xµÄ¿Õéf.
-----Original message-----
From:cykung cykung@dragon.nchu.edu.tw
To:ycchiang1970 ycchiang1970@dragon.nchu.edu.tw, wkg wkg@dragon.nchu.edu.tw, cbwu cbwu@dragon.nchu.edu.tw,
fansen fansen@dragon.nchu.edu.tw,
holing
holin@dragon.nchu.edu.tw,
hclin
hclin@dragon.nchu.edu.tw,
chunlin chunlin@dragon.nchu.edu.tw,
wllin,chij,jashr,ychung,cpfan,yanting,fbueng,cykung
cykung@dragon.nchu.edu.tw,
chchang,stchang,yljiang,minkuanc,yichun,chiayi,cfjuang,hmhsu,shsu,chenc,houshou,hwangyt,gcyang,ycy,cwen,jrliao,Zingway,tjliu,hwliu,ycouyang,cytsai
cytsai@dragon.nchu.edu.tw,
cctsai
cctsai@dragon.nchu.edu.tw,jichiangt,
hptsai hptsai@nchu.edu.tw,
honson,ljcheng,yklai,tslay,wcsu
Date: Wed, 24 Jun 2015 18:23:05
Subject: ÓÐÁ¢Ìå¸ÐµÄÉ̘Ë
FYI C. Kung
Dear Friends:áçÇó±¾ÔŠIdea µÄÖÐ×gÎÄ, Please ask your friends . C.Kung
Idea
Sonnet 5. Nothing but ¡°No!¡± and ¡°I!¡±, and ¡°I!¡± and ¡°No!¡±
Michael Drayton (1563¨C1631)
Nothing but 'No'! and 'I'! and 'I'! and 'No'!.
'How falls it out so strangely?', you reply.I tell ye Fair! I'll not be answered so!
With this affirming 'No'!, denying 'I'!
I say 'I love'! You slightly answer 'I'!
I say 'You love'! You pule me out a 'No'!.
I say 'I die'! You echo me with 'I'!
'Save me'! I cry; you sigh me out a 'No'!.
Must Woe and I have naught but 'No' ! and 'I'! ?
No 'I'! am I if I no more can have.
Answer no more. With silence make reply,
And let me take myself what I do crave.
Let 'No'! and 'I'! with I and you be so,
Then answer 'No'! and 'I'! and 'I'! and 'No'!
Ø•ÖÐ Ôª
Reply, Reply All or Forward | More
Click to reply all
Send ªÈ ªÉ ªÌ ªÍ ªÒ ªÏ ªÔ ªÕ ª× ªö «£